Alerte : CITY-GROUP en faillite !!
Dépôt pourrait anéantir US jeu et avoir un effet d'ondulation large Filing could wipe out US stake and have broad ripple effect
by Tomoeh Murakami Tse Washington Post Staff Writer
Saturday, Octobre 31, 2009 Saturday, October 31, 2009
NEW YORK - CIT Group, principal prêteur aux petites entreprises, se prépare à déposer protection du chapitre 11 de faillite dès ce week-end, des sources proches du dossier, a déclaré vendredi, ce qui aurait probablement effacer enjeu 2,3 milliards de dollars du gouvernement fédéral dans le entreprise. NEW YORK -- CIT Group , a major lender to small businesses, is preparing to file for Chapter 11 bankruptcy protection as early as this weekend, sources familiar with the matter said Friday, which would likely wipe out the federal government's $2.3 billion stake in the company.
Un dépôt de bilan CIT serait l'un des plus importants de l'histoire américaine, avec des répercussions potentiellement large. A CIT bankruptcy filing would be one of the largest in US history, with potentially broad ripple effects. La firme offre des prêts à environ 1 million d'entreprises, dont beaucoup peinent déjà à la récession économique. The firm provides loans to about 1 million companies, including many already struggling in the economic downturn.
Grevée par une charge lourde dette, l'IRS a lutté pendant des mois pour rester à flot, au préalable demandé des fonds gouvernementaux supplémentaires, puis se tournant vers ses créanciers à l'allégement. Burdened by a heavy debt load, CIT has been struggling for months to stay afloat, first seeking additional government funds, then turning to its creditors for relief. Au début Octobre, le CIT a annoncé un plan en deux volets de restructuration visant à réduire sa dette. In early October, CIT announced a two-pronged restructuring plan aimed at reducing its debt.
Selon le plan, le CIT a cherché à convaincre suffisamment de ses créanciers obligataires d'échanger leurs dettes existantes contre de nouvelles obligations qui seraient plus tard d'âge mûr, avec des actions privilégiées d'une société réorganisée. Under the plan, CIT sought to persuade enough of its bondholders to exchange their existing debt for new bonds that would mature later, along with preferred stock in a reorganized company. Dans le même temps, le CIT avait sollicité l'approbation des créanciers dans le pré-emballés plan de faillite. At the same time, CIT had solicited approval from creditors on a pre-packaged bankruptcy plan. Les porteurs d'obligations avaient jusqu'à jeudi soir pour prendre leurs décisions. The bondholders had until Thursday night to make their decisions.
CIT a déclaré vendredi qu'il comptait toujours le plus de 150.000 bulletins de vote qui ont été distribués. CIT said on Friday that it was still counting the more than 150,000 ballots that were distributed. Mais une source ayant une connaissance directe de la situation dit la dette offre publique d'échange n'avait pas réussi à attirer un soutien suffisant. But a source with direct knowledge of the situation said the debt-exchange offer had failed to attract enough support. La compagnie, cependant, a gagné suffisamment d'appui pour la pré-emballés plan de faillite, a dit la source, qui s'exprimait sous le couvert de l'anonymat parce que le dépouillement du scrutin officiel était en cours. The company, however, has won enough backing for the pre-packaged bankruptcy plan, said the source, who spoke on condition of anonymity because the official vote tabulation was ongoing. Un dépôt de bilan qui pourrait arriver le dimanche ou le lundi, a précisé la source. A bankruptcy filing could happen on Sunday or Monday, the source said.
Dans le cadre du pré-emballé de faillite, les créanciers obligataires CIT récupérerait 70 cents au dollar sur les nouveaux billets et l'équité dans la société réorganisée. Under the pre-packaged bankruptcy, CIT bondholders would recover 70 cents on the dollar in new notes and equity in the reorganized company. Mais les documents déposés avec le spectacle de la Securities and Exchange que les actionnaires privilégiés - y compris le gouvernement américain - n'obtiendraient rien. But documents filed with the Securities and Exchange Commission show that preferred shareholders -- including the US government -- would get nothing. Les documents indiquent que le gouvernement pourrait récupérer une partie de valeur que si de nouveaux titres dans le commerce réorganisé l'entreprise à un niveau assez élevé, bien que cela soit peu probable, une source ayant connaissance du dossier. The documents state that the government could recover some value if new securities in the reorganized company trade at a high enough level, although that is unlikely, a source with knowledge of the matter said.
Le gouvernement a utilisé 2,3 milliards de dollars en financement du programme Troubled Assets Relief pour consolider CIT en Décembre à la hauteur de la crise financière. The government used $2.3 billion in funding from the Troubled Assets Relief Program to shore up CIT in December at the height of the financial crisis. CIT avaient sollicité un financement additionnel du gouvernement fédéral en Juillet, comme sa situation financière s'est détériorée. CIT had sought additional federal funding in July, as its financial position deteriorated. Mais des représentants du gouvernement, qui avait connu une croissance plus préoccupés qu'ils lançaient dans une mauvaise affaire que la crise calmée, a diminué après avoir déterminé que l'effondrement de CIT ne perturberait pas de manière significative la récupération de l'économie. But government officials, who had grown more concerned about whether they were throwing good money after bad as the crisis abated, declined after determining that CIT's collapse would not significantly disrupt the economy's recovery.
Le vendredi, comme il en même temps compté les votes et préparé pour un dépôt chapitre 11, CIT a déclaré qu'elle avait conclu deux accords importants avec les obligataires qui aideraient la société d'exécuter un redressement judiciaire, dont il espère qu'elle prendrait environ 60 jours. On Friday, as it simultaneously counted votes and prepared for a Chapter 11 filing, CIT said that it had reached two important agreements with bondholders that would help the company execute a bankruptcy reorganization, which it hopes would take about 60 days.
CIT a annoncé qu'il envisage une restructuration rapide en cas de faillite qui se traduira par un meilleur cabinet capitalisés. CIT has said it envisions a quick restructuring in bankruptcy that will result in a better-capitalized firm. La société a indiqué que ni la banque ni sa unités d'exploitation devrait faire partie du dépôt de bilan, ce qui permettrait à l'entreprise de maintenir le service de ses clients de petites entreprises au cours de la procédure. The company has said that neither its bank nor its operating units would be part of the bankruptcy filing, which would allow the company to keep servicing its small-business customers during the proceedings.
CIT a déclaré qu'il avait réglé un litige avec le financier Carl Icahn, qui fournira un prêt de 1 milliard de dollars. CIT said it had resolved a dispute with financier Carl Icahn, who will provide a $1 billion loan. Icahn, qui dit qu'il est le plus important détenteur de CIT, plus tôt cette semaine, a tenté de convaincre les détenteurs d'obligations de rejeter la dette de CIT-swap et les propositions de la faillite en proposant 60 cents sur chaque dollar. Icahn, who says he is CIT's largest bondholder, earlier this week tried to persuade bondholders to reject CIT's debt-swap and bankruptcy proposals by offering 60 cents on the dollar. Le prêt de 1 milliard de dollars Icahn aidera consolider le capital de CIT et peuvent être utilisés comme un financement de faillite, avec un prêt de 4,5 milliards de dollars de certains porteurs d'obligations qui se sont matérialisés au début de cette semaine. The $1 billion loan from Icahn will help shore up CIT's capital and can be used as bankruptcy financing, along with a $4.5 billion loan from some bondholders that materialized earlier this week.
CIT a également indiqué qu'il avait conclu un règlement avec la banque d'investissement Goldman Sachs qui permettrait de maintenir ouvert un prêt de 2,13 milliards de dollars, même si CIT déposé son bilan. CIT also said it had reached a settlement with investment bank Goldman Sachs that would keep open a $2.13 billion loan even if CIT filed for bankruptcy.
"Il a été considéré comme étant très risquée pu aller plus profond", a déclaré Scott Peltz, directeur général du groupe de restructuration de l'entreprise chez RSM McGladrey. "It was viewed as being highly risky to have gone any deeper," said Scott Peltz, managing director of the corporate restructuring group at RSM McGladrey. "Couplé avec le fait qu'ils ne croient pas CIT est essentiellement too big to fail, et que le marché peut absorber ce, puis enfin il semble que le gouvernement fait un choix plutôt bon." "Coupled with the fact that they don't believe CIT is essentially too big to fail, and that the market can absorb this, then ultimately it looks like the government made a pretty good choice."
Info provenant de Pat (en commentaire sur le blog de Ferlinpimpim)